Author Facebook Twitter Instagram Press Imprint
Powered by Jasper Roberts Consulting - Widget

Sunday, December 25, 2011

Ho Ho Ho! He came from far away ...


Frohe Weihnachten! Und schöne Festtage wünsch ich euch allen (wie besinnlich, nicht wahr?). Für mich ist die Weihnachtszeit mit die schönste im ganzen Jahr - an erster Stelle stehen wohl die Tage auf dem Sziget Festival mit meinen Freunden ;-D - Ich hoffe, der "Weihnachtsmann" hat euch alle reich beschenkt.


Merry Christmas! And wonderful happy holidays to all of you (very thoughtful, isn't it?)The Christmas season is one of the most wonderful time of the year - probably the stay with my friends at the Sziget festival in Budapest is the most cheerful time ;-D - I hope Santa has given lots of presents to you guys.









Den Ring habe ich von meiner kleinen Schwester bekommen. Find ich besonders hübsch und passt doch perfekt zu meinem Blog.

This ring was a present from my little sister. It's particular beautiful and fits perfectly to my blog.


Und mein Hundi :-) My honey

Thursday, December 22, 2011

Review 2011


Dieses Jahr gab es viele Dinge, die man gerade in der Blog-Community immer und immer und immer und immer wieder gesehen hat. Ich fand es wirklich interessant zu beobachten wie sich manche Trends wirklich in Windeseile verbreitet haben. Besonders oft bin ich auf den Chanel Nagellack gestoßen, auf den Yves Saint Lauren Ring und auf die scheinbar super leckeren Macarons. Ich muss gestehen, ich habe sie bisher leider noch nicht gegessen. Aber ich brenne darauf! Also falls mir jemand ein kleines Päckchen schicken möchte ;-D ... 


This year there have been a lot of things that you could see on so many blogs again, again, again, again and again. Those trends were spreaded with lightning speed! It was very interesting watching the spreading with that tempo and extent. Crazy! And I really have to try out those macarons. They look to unbelievable sweet and tasty. So if  you like so send a package ;-D ... 


Monday, December 19, 2011

Bicolor Accessories


Gestern gab's doch tatsächlich den ersten richtigen Schnee hier im Norden. Am 18. Dezember, und so lang er auf sich dieses Jahr auch warten ließ, hat er nicht gezögert wieder zu verschwinden. Riskiere ich einen Blick aus dem Fenster, sehe ich nur nasse Straßen, Laub und kahle Bäume ... aber keinen cm² weißen Schnee. Aufgrund der Wetterverhältnisse fällt es mir auch schwer zu glauben, dass dieses Wochenende schon Weihnachten ist. Euch nicht auch? Diese schicke Bicolor Armbanduhr von Fossil finde ich für die Festtage aber gerade richtig. Glitzer Zirkonia, die bei jeder Bewegung des Handgelenks um die Wette funkeln, festliches Gold und Silber! Perfekt für die Festtage und eigentlich auch für alles darüber hinaus. 


Yesterday in the north of Germany was the first snowfall. On 18 December -  and he couldn't await to leave us again asap 'tough he'd kept us waiting this year for weeks. When I'm looking out of the window I just see wet streets, brown leaves and bald trees ... but no sign of white snow. Because of those weather conditions I don't feel like there will be Christmas in a couple of days. Isn't it curious? But when I have a look at this bicolor wrist watch of Fossil I'm remembered of that ceremonial period. Glitter zirconia, gold and silver!





Thursday, December 15, 2011

Jewellery Box


Mir kommt es so vor, als hätte ich eine halbe Ewigkeit nichts mehr gepostet und so ist es quasi ja auch irgendwie ... im Moment ist es durch die ganzen Klausuren doch ziemlich stressig. Da ich euch aber nicht zu lange warten lassen möchte, zeig ich euch mal meine kleine Sammlung. An einem etwas eher langweiligeren Tag habe ich meinen ganzen Schmuck zusammengesucht und auf meinem Bett ausgebreitet. Ich wollte einfach mal schauen, was ich überhaupt so besitze. Es geht doch leider ziemlich viel unter, wenn man sich neue Dinge zulegt. Und siehe da! Ein paar Schätze konnte ich tatsächlich wieder in Erinnerung bringen. Allerdings bin ich auch etwas traurig, weil mir dann einfiel, was ich eigentlich noch alles haben müsste. Ich kann's aber nirgends finden. Vermutlich müsste ich mal das Zimmer meiner Schwester auf den Kopf stellen. ;-)

I feel like I haven't done a post for I don't know, for ages and indeed it is that case ... at the moment I'm very busy with learning for tests and I have to focus on those (even if I'm not really eager for this!). However, as I don't like to let you wait for a sign of life, I decided to post the pics of my little collection I made on a rather boring day. I was really surprised what kind of things I'd recovered and about the situation that I still miss some rings, bracelets and necklaces that seemingly got lost. I thought they would be somewhere ... somewhere in my jewellery box. I mean I hadn't wanted to wear them but now when I know I don't even have a choice ... You always want to have those things you can't have! ;-)







Saturday, December 10, 2011

The time might be ready for driving sleet ... but not me!


Schaue ich aus dem Fenster, sehe ich nur Schnee, Regen, Schneeregen ... jetzt ist die Zeit wohl doch langsam reif für das Ekelwetter. Ich würd mich selbst nicht unbedingt als Schneefan bezeichnen. Ja natürlich, liegt er erst einmal auf dem Boden und kann man eine lustige Schlittenfahrt mit Freunden planen oder auf den Bergen Ski fahren, liebe ich es. In den restlichen Momenten, und diese Überwiegen ja nun einmal leider, nervt er mich. Besonders in der Kombination mit heftigen Windböen! Als ich gestern Morgen aus dem Haus ging, sah ich doch tatsächlich unsern riesigen Baum im Garten liegen. Und was sagt meine Mutter dazu? "Ein Glück! Den wollte ich sowieso da weghaben.". Gerade habe ich dann eine kurze Schneeregen-Pause erwischt, um ein paar Fotos zu knipsen. In der Kombi mit einem Gürtel finde ich meinen Parker viel tragbarer. Mich nervt es manchmal, dass er sonst so einfach runterhängt.

When I'm looking out of the window I can just see snow, rain, snow-rain alias sleet ... seems as the winter time has come. And when I say winter time I don't mean Christmas and nice New Year's period, I mean the loathing weather. I wouldn't describe myself as a fan of snow. Yeah of course, when the snow is already laying on the floor and so you can plan funny sledge rides with your friends or ski high in the mountains, I love it. But those moments usually don't overweigh. Espacially in combination with gusting wind that kind of weather is .. yeah disgusting! ;-) When I was going out of our home yesterday morning, I saw our huge tree laying in our garden. And what did my mother say? 'Lucky me! I don't like the tree anyway'. Some minutes ago I catch a snow-rain-break in order to snap some shots. In combination with a belt I like my parker much more. I don't like it when it's just hanging down.






Sunday, December 4, 2011

My Sunday Evening

Ein Sonntagabend, wie sieht dieser eigentlich aus? Ich erzähle euch einen kleinen Teil meines Abends mit vier Fotos. 










Seit einer Woche versuche ich mich im Nähen. Vorerst beschäftige ich mich nur mit den Grundlagen - sowie heute ... 


For a week I've tried to acquire some sewing skills. At the moment just the basics ...









Dann hab ich schon einmal meine Tasche für morgen gepackt. Halt das was ich so für die Arbeit und den Alltag benötige. Morgens habe ich einfach nie Zeit dafür. Ich schlafe einfach unglaublich gerne so lange wie ich auch nur irgendwie kann ;-)

Then I packed my bag for tomorrow. I never have enough time in the mornings as I love to sleep as long as I can ;-)










Mein Nagellack fing schon an abzublättern. Da der Trend leider schon vorbei ist und es nur noch schluderig aussieht, war es eine super Gelegenheit meinen neuen Nagellack von H&M aufzutragen.

My nail polish had already started to peel off. As this trend is obviously past and just looks sloppy, it was the perfect oppurtunity to try out my new one by H&M.


















Zu guter Letzt setze ich mich eigentlich jeden Abend an meinen Laptop - arbeite an meinem Blog, durchforste andere Blogs und Online-Magazine oder schaue mir alles Mögliche an Videos an.

Last but not least I'm sitting actually every evening with my notebook on my bed in order to work on my blog, browse through other blogs as well as online magazins and watch some videos about fashion, lifestyle and music.









Natürlich kommen noch ein paar andere Dinge dazu, aber im Großen und Ganzen sieht das so schon recht gut aus. Wie ist es denn bei euch? Gibt es Dinge, die ihr auch fast jeden Abend macht? Außer essen und duschen vielleicht ...

Of course there are some more things that I do in the evenings but all in all these photos look pretty good. But what about you? Do you have any fixed habits you do almost every evening? Except of having a shower and eating ...

Friday, December 2, 2011

Colours of Summer


Dieses Orange meiner neuen Mango Tasche macht doch wirklich gute Laune, oder? Wenn ich sie sehe, werde ich sofort an sonnigere Tage und Autofahrten mit offenem Fenster und lauter Musik erinnert. Klingt vielleicht schon knapp übertrieben, aber doch ist es so. Habt ihr auch neue Teile im Schrank, die ihr unbedingt schon jetzt haben wolltet, aber irgendwie farblich doch zum Sommer passt?

The orange colour of my new Mango bag brings me in a good mood. When I watch it in all its glory, I'm remembered of sunnier days, driving in a car with opened windows and loud music. It might sound a bit overdone but that's how it is. Do you also have any dresses, bags or shoes that you've already had to buy but actually would suit better to summer?










Sunday, November 27, 2011

Yellow frenzy meets Blue naturalness


Nun ist der 1. Advent auch schon wieder vorbei. So schnell wie er kam ging er auch schon wieder, aber zum Glück bleiben da ja noch ein paar. Ich habe heute auch endlich mein H&M Paket bekommen. Wurde mich direkt ins Büro geliefert, was es schon fast ein wenig unerträglich macht. Stundenlang darauf zu warten bis man endlich nach Hause kommt, um es dann in aller Ruhe aufzureißen und die schönen Sachen einmal genauer unter die Lupe zu nehmen. Was mir direkt auffiel: ein Kleid wurde doch glatt mal durch eine Jeans in (Achtung) XL ersetzt ... Schade! Was ich von den Sache behalte und was wegkommt, werde ich die Tage entscheiden. Da es in meinen Zimmer noch ein bisschen fröstelt und meine Heizung noch ein wenig für mein großes Zimmer brauch, werde ich die Kleider und Shorts später anprobieren. Meine kleine Schwester Pia wird sich aber sicherlich freuen. Ein paar schwarze Stiefel sind für sie zu Weihnachten gedacht. Es bringt doch auch eben Spaß ein bisschen zu verschenken. Auf den Bildern seht ihr meine neuen schwarzen Schuhe.  Die Strumpfhose hab ich schon seit Monaten und erst einmal getragen. Sie ist halt doch ziemlich krass. Aber auf jeden Fall ein Blickfang.


I've finally got my H&M package in the morning. As it was delivered directly to the office I had to wait eagerly hours and hours and hours till I could finally open it at home ... it has been almost unbearable! Do you know the feeling? To need to know what's in the package even if it's already known, need to touch und wear it? ... 
But with the first sight came the first shock, instead of a blue maxi dress is a jeans in the biggest size H&M provides. Why?? Always the same with online shopping but I can't stop ordering things online. My destiny! So the next I'll decide which dresses and shorts I'll keep and which will be sent back. We'll see.

On these photos you see the black shoes I got on Saturday and my very bold tights that I've already got for month but only worn maybe once or twice.





Saturday, November 26, 2011

Shoeable surprise


Gerade stand ich noch in der Küche und war ein wenig gefrustet, weil das H&M-Paket mal wieder auf sich warten lässt und nun bin ich hier an meinem wunderschönen Laptop und poste neue Schuhe. Wenn das nicht ein guter Schritt ist!! Wie es dazu kam? Meine jüngere Schwester hatte sich vor kurzem diese Schuhe in Gr. 40 als auch in Gr. 39 über den Online-Shop bestellt. Stolz wie sie war, hat sie mir ihre neue Errungenschaft direkt unter die Nase gehalten. Wie ich bei allen Dingen, die ich toll finde, sage "Aawww wie gemein, die möchte ich auch!", hat sie zu meinem Glück die perfekte Antwort parat gehabt "Ich hab die noch in Gr. 39. Die wollt ich eigentlich zurückschicken, weil sie so klein ausfallen". Und schwupps sind sie meins. :-) Verarbeitung ist typisch H&M, aber hübsch sind sie. Und durch den Keilabsatz auch super für den Tag.


Some minutes ago I was standing in the kitchen frustated about H&M still haven't delivered my order. And now I'm sitting in front of my lovely notebook posting about my new shoes. How is that possible? My younger sister ordered those black wedges from H&M online in size 39 as well as in 40. Proud about her new achievement she directly rubbed my nose in that. As usual when I see adorable things I said 'Aawww so cheap, I want to have those' and as she'd already known about that she replied ' I also ordered them in size 39. I wanted to send them back as they's been produced a bit too small'. And ta-dah they are mine!!  Typically not the best fashioning but nevertheless wonderful.






Und aufgepasst: Vergisst nicht bei meinen Yves-Rocher Gewinnspiel vorbeizuschauen!! Teilnahme ist echt super easy.



Wednesday, November 23, 2011

Two are better than one

Am Dienstag habe ich einen Bekannten getroffen, der eigentlich'nen ganz coolen Style hat. Was er auch dieses Mal wieder unter Beweis gestellt hat. Die Idee kam mir zwar selbst auch schon, aber so wirklich umgesetzt hatte ich sie bisher noch nicht ... wer weiß warum?! Da der große Auftritt des Schals mittlerweile ja bereits begonnen hat, wurd's langsam mal Zeit. Gesagt getan! Hier ein Bildchen:


On Tuesday I met a friend who actually has a tuff style. This time he wore two scarfs ... so not only one as usual ;-) I also had the idea long time ago but I haven't put it into action ... so far! The variety you can see on the photo below is just my first try. I think you can do lots of creative things with two.






Der Clou ist, wie ihr wohl schon erraten habt, zwei verschiedene Schals zu tragen ;-)


Sunday, November 20, 2011

Pailletten Kleid inspired by Monroe's Glitter and Glam


Auf VOX lief eine wunderschöne Dokumentation über Hollywood. Für jedes Jahrzehnt beginnend in den 1920er wurden die bedeutsamsten Filme, Stars und Schlagzeilen rausgefiltert und dort zusammengetragen. Teilweise habe ich richtig Gänsehaut bekommen. Schon seit Ewigkeiten interessiere ich mich sehr für Filme und Society verknüpfend mit deren Geschichten. In den 50er angekommen, zeigten sie einen Ausschnitt aus "Blondinen bevorzugt" mit Marilyn Monroe. Es war ihr erfolgreichster Film mit dem sie schlussendlich auch ihren großen Durchbruch erzielte. Ich sage nur: Diamonds are a girl's best friends! Da erinnerte ich mich an einige Szenen aus dem Film und den ganzen Glamour und Glitzer, den diesen nun einmal auch ausmachten. Angetrieben von der Inspiration der Filmwelt durchwühlte ich also meinen Kleiderschrank und probierte etwas Neues mit meinem eigenen Pailletten-Kleid von Zara. Sommer 2009 habe ich es mir auf Rhodos gekauft. Grund waren unsere zweiwöchentlichen Casino-Abende als Animateure im Hotel. Und ich denke, es wird das perfekte kleine Schwarze für Silvester.


On TV I've just seen a documentation about the history of Hollywood. They showed the most significant movies, celebrities and headlines per decade beginning in 1920. As they arrived the 50th I was happy to see a cut of Marilyn Monroe's 'Gentelmen prefer blondes'. Inspired by the glamour and glitter of the movie (remember the song: Diamonds are a girl's best friends) I went straight to my wardrobe in order to search my own sequin dress. I wanted to try something new with it as I originally bought it at Zara on Rhodes to wear it at our casino evenings. As I'd already mentioned I spent some time in Egypt and on Rhodes as an entertainer in a hotel. And I suppose it'll be my perfect little black dress for New Year's Eve. 





Und aufgepasst meine Lieben: Vergisst nicht an meinem Yves Rocher-Gewinnspiel mitzumachen !!